Nasza historia
Pale Destination powstało z potrzeby. Z doświadczenia bycia obcym w nowym kraju i przekonania, że da się to zrobić lepiej.
Jak to się zaczęło
W 2017 roku Ania wróciła do Polski po dwunastu latach życia za granicą. Miała polskie pochodzenie, znała język, a mimo to czuła się zagubiona. Polska zmieniła się przez te lata nie do poznania, a ona sama stała się kimś innym.
Jednocześnie Marek, który przyjechał do Krakowa z Ukrainy, starał się zrozumieć swoich polskich kolegów. Wszystko układało się dobrze na powierzchni, ale prawdziwej bliskości brakowało. Mimo wspólnego języka słowiańskiego, sposób myślenia był inny.
Spotkali się przypadkiem na warsztatach międzykulturowych. Okazało się, że oboje zauważyli tę samą lukę – brakuje miejsca, gdzie można uczciwie porozmawiać o trudnościach adaptacji. Bez patosu, bez upraszczania.
Tak narodził się Pale Destination. Nazwa? To metafora – „blady cel", coś niejasnego z daleka, co trzeba zbadać z bliska, żeby naprawdę zobaczyć.
Nasza filozofia
Bez ściemy
Adaptacja to nie bajka. Będą trudne momenty, nieporozumienia, frustracja. Nie obiecujemy, że będzie łatwo – obiecujemy, że będziemy z Tobą szczerzy.
Kultura to ludzie
Nie ma jednej Polski ani jednego Polaka. Są osoby z różnymi poglądami, doświadczeniami, wartościami. Pomagamy zrozumieć wzorce, ale nie sprowadzamy wszystkiego do stereotypów.
Twoja historia ma znaczenie
Nie zaczynasz od zera. Przynosisz ze sobą całe życie, kulturę, wartości. Nasza rola to pomóc Ci połączyć to, kim jesteś, z tym, gdzie jesteś teraz.
Zespół
Anna Kowalska
Współzałożycielka, ekspertka ds. adaptacji kulturowej
Psycholog międzykulturowy z doświadczeniem w pracy z expatami. Specjalizuje się w strategiach radzenia sobie ze stresem akulturacyjnym.
Marek Szewczenko
Współzałożyciel, trener komunikacji międzykulturowej
Od 2012 roku w Polsce. Prowadzi warsztaty z zakresu różnic kulturowych w biznesie i życiu codziennym.
Lisa Bergman
Konsultantka ds. relokacji
Szwedka, która osiedliła się w Warszawie w 2015 roku. Pomaga w praktycznych aspektach przeprowadzki i życia w Polsce.
Tomasz Wiśniewski
Lektor języka polskiego
Filolog polski i glottodydaktyk. Uczy języka w kontekście kulturowym – nie tylko jak coś powiedzieć, ale dlaczego tak, a nie inaczej.
Nasze osiągnięcia
Początek działalności
Pierwsze spotkania z klientami. Testowanie różnych metod wsparcia w adaptacji kulturowej.
Rozszerzenie zespołu
Dołączają do nas specjaliści z różnych dziedzin. Zaczynamy oferować kompleksowe wsparcie.
100 zadowolonych klientów
Przekraczamy symboliczny próg. Nasze metody pracy zyskują uznanie w środowisku expatów.
Działalność ogólnopolska
Przestajemy być tylko warszawską firmą. Oferujemy wsparcie w całej Polsce, także online.
Program mentorski
Uruchamiamy program, w którym nasi byli klienci pomagają nowym osobom w adaptacji.
Dlaczego warto z nami pracować
Doświadczenie z pierwszej ręki
Większość z nas przeszła przez proces adaptacji osobiście. To nie teoria z książek, tylko wiedza z życia.
Różnorodność perspektyw
W naszym zespole są zarówno Polacy, jak i osoby z innych krajów. Rozumiemy obie strony tej samej historii.
Podejście bez osądzania
Nie ma głupich pytań ani dziwnych odczuć. Każda Twoja obawa jest dla nas ważna i zasadna.
Długofalowe wsparcie
Nie kończymy współpracy po kilku spotkaniach. Możesz do nas wracać wtedy, kiedy potrzebujesz.
Nasze wartości w praktyce
Autentyczność
Nie udajemy, że wszystko jest proste. Mówimy o trudnościach wprost. Jeśli czegoś nie wiemy, przyznajemy to i szukamy odpowiedzi razem z Tobą.
Szacunek dla różnorodności
Twoja kultura nie jest gorsza ani lepsza – jest inna. Nie chcemy, żebyś przestał być sobą. Chcemy pomóc Ci odnaleźć się w polskiej rzeczywistości, zachowując własną tożsamość.
Ciągły rozwój
Polska się zmienia, my też. Regularnie szkolimy się, wymieniamy doświadczeniami, uczymy się od naszych klientów. Każda historia dodaje coś do naszej wiedzy.
Poznajmy się
Chcesz wiedzieć więcej? Napisz do nas, opowiedz o swojej sytuacji. Zobaczymy, jak możemy pomóc.
Skontaktuj się